(මෙය අන්තර්ජාලයේ සංසරණය වන කවියක සිංහල අනුවාදයයි )
පළමුවරට,
සිටි තැනම මා සිරකළේ,
ඔබේ දෙනයන යි
මගේ දිවියම එළි කළේ ,
හිරුත් මුසපත්කළා වූ,
ඔබේ සිනහවයි
කඳු අතරින් ගලන දිදුලන දියදහරක් සේ,
මගේ හදට ඇදහැළුනේ,
ඔබේ කටහඬයි
ඔබේ ඇවිදිනවිට,
ගමනෙහි ලාලිත්යයට,
මට හුස්ම හෙළන්නත් අමතක විය
ඔබ මවෙත නැඹුරු වූ කල,
මගේ මුහුණ වැසුණි,
මා සිහින දුටු,
ඔබේ වරලසින්
ඔබේ අතැඟිලි අග,
මුදු පහස,
මගේ මුහුණෙහි දැනෙන්නට,
ඉතා ආශා කළෙමි මම
ඔබේ උණුසුමට මා ඇදගනිද්දී,
ඔබේ දෑත්,
මගේ ගෙල වට එතෙනු දැක්මට,
මම පුල පුලා සිටියෙමි
එ හැමට වැඩියෙන්,
ඔබේ ඒ හැම දේ,
මගේ දිවි මඟ වෙනස් කර ඇත
මම, ඔබට ආලය කරමි
මම, නිතොරවම ඔබ ගැන සිතමි
කරුණාවන්ත මිහිරිය,
ඔබත් සිහි කරන්නේ ද මා,
මොහොතකටවත්?
ඔබ වත මා සිත තුළය,
ඔබෙ හඬ මා සවනත ය,
මේ වසර කීපයේ දී වත්,
මම ඔබ හඳුනාගත්තෙමැයි මම සිතමි
නින්ද නොම එයි මවෙත,
හැම රැයෙකම මට ඇති පැනයනම්,
මගේ සිත සිටින පළමුවැන්නා ඔබ ද?
එය එසේ නොවෙයිනම්, ඔබ දෙවැන්නා මය
මනෙතට ඔබ පෙනෙයි,
කවදා හෝ විකසිත වෙතැයි,
මා පතන ආලයක් වෙනුවෙන්,
මහද රිදුම් දෙයි
මිතුරන්ට පෙම්වතුන් විය හැකියැයි කීවෝ කවරහු ද?
කුමක් සිතුවෝද ඔවුන්?
මගේ පෙම් හද පොබයාද,බිඳේවි ද?
එය බිඳෙයි
මම පසුබාමි,
මම බිය වෙමි,
මගේ මුළු දිවියම දැන්,
එකම රඟමඬලකි
එහි ආඛෘනයෙන් ආඛ්යානයට,
දැක්මෙන් දැක්මට,
මා ඔබට ආලය කරන්නේ ඇයි?
කියන්නෙමි මම ඔබට
ඔබ මවෙත සිටින විට,
ඇය ගැන ද සිහිවෙයි මට,
ඔබ සමග ඇයද නොවීනම් යැයි,
මට දැඩි ලෙස සිතෙයි
යුවලකගේ සුන්දර ලොවට,
ගරු කරමි මම,
එහෙත් ඔබට යන්තම්වත් නොපෙනෙන,
මා වැනි නොවැදගතුනට එහි මොන ඉඩ ද?
ඔබ මගේ මිතුරිය නම්,
මා ඔබේ ය
කල් යත් යත්ම
ඔබේ ඇසුරින් මම පිරිපුන් වෙමි
ඔබට එවදන් තෙපළන්නට,
ඒ සිව් වදන තෙපළන්නට,
මහත් සේ දුෂ්කර ය මට
සන්සුන් වේද ඔබ?
වෛර කරන්නේද ඔබ මට?
මිතුරිය වේද ඔබ මට?
ආලය සමඟ රාගයද ඇත,
මම ඔබට ලොල් වෙමි,
මමඔබට ආලය කරමි
ඔබත් සිතාවිද එසේ?
(මෙය අන්තර්ජාලයේ සංසරණය වන කවියක සිංහල අනුවාදයයි )
No comments:
Post a Comment